当前位置 :
英语一般疑问句的问题(会英语的进来)Isthisnotyourumbrella这不是你的伞吗还是Isthisyourumbrella这是你的伞吗?第一个句子对的还是错的.含有be动词的句子如果变否定句,就是在be动词后面加
更新时间:2024-04-25 19:19:59
5人问答
问题描述:

英语一般疑问句的问题(会英语的进来)

Isthisnotyourumbrella这不是你的伞吗还是Isthisyourumbrella这是你的伞吗?第一个句子对的还是错的.

含有be动词的句子如果变否定句,就是在be动词后面加not

Isthisnotyourumbrella不符合这个语法不知道对的还是错的

应该错的?

那我想说:“这不是你的伞吗?”用英语怎么说

金雪骥回答:
  事实上,①在你用疑问句时,就表示不确定伞是否是别人的,那么问”这是你的伞吗?“和这不是你的伞吗?”是一样的.   ②并且,在语言习惯上,一般是问“这是你的伞吗?”而不是问“这不是你的伞吗?”想想是不是?   ③如果实在想问,可以用反义疑问句:Thisisyourumbrella,isn'tit?
韩志杰回答:
  Isthisnotyourumbrella这句是对的还是错的?Isn'tthisyourumbrella?=Thisisyourumbrella,isn'tit?吗?Isn'tthisyourumbrella?全句是什么?这句是缩写。
金雪骥回答:
  ①Isthisnotyourumbrella?这个没听说过这种用法。②翻译一下,Isn'tthisyourumbrella?这句:这不是你的伞吗?Thisisyourumbrella,isn'tit?这句:这是你的伞,不是吗?③Isn'tthisyourumbrella?这句从语法上说没错,但从语言习惯上不这么用,用中国式英语这点学英语时要注意。④一般疑问句基本不否定,我学英语没见过在疑问句里否定的情况,如果非要否定,楼楼还是应该采用反义疑问句的。PS:附加楼楼提问的句子是例句么?
韩志杰回答:
  Isn'tthisyourumbrella?全句是什么?这句是缩写。把Isn't拆开。Isthisnotyourumbrella应该是错的?如果我想说这不是你的伞吗?用Isn'tthisyourumbrella就可以了?
金雪骥回答:
  像楼主说的这种情况,知道伞是别人的,就用反义疑问句没错了,我上面有翻译。Isthisnotyourumbrella应该是错的。
最新更新
大地查(dadicha.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 大地查 dadicha.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-10